-
1 śmiać się
vr1) ( być wesołym) lachen2) ( naigrawać się)\śmiać się z kogoś/czegoś über jdn/etw lachen, sich +akk über jdn/etw lustig machen ( fam)3) \śmiać się do rozpuku [ lub od ucha do ucha] [ lub w głos] sich +akk vor Lachen ausschütten, von einem Ohr zum anderen lachen\śmiać się jak głupi do sera ( pot) dümmlich vor sich +akk hin lachen -
2 ser
-
3 hören
hören ['hø:rən]I. vtjdn singen/lachen/reden \hören słyszeć, jak ktoś śpiewa/śmieje się/mówihast du diesen Pianisten schon mal gehört? słyszałeś już kiedyś tego pianistę?ich kann das nicht mehr \hören! nie mogę już tego słuchać!3) ( feststellen)[am Tonfall/Klang] \hören, dass... poznać [po głosie/brzmieniu], że...4) ( erfahren)etw [über jdn/etw] \hören dowiedzieć się czegoś [o kimś/czymś]\hören, dass... usłyszeć, że...von wem hast du das denn gehört? od kogo to usłyszałeś?nichts von sich \hören lassen nie dawać znaku życianichts [davon] \hören wollen nie chcieć nawet [o tym] słyszećwie man hört/wie ich höre, ... jak mówią/jak słyszałem,...5) etw [von jdm] zu \hören bekommen [o kriegen (fam: ] von jdm ausgescholten werden) usłyszeć parę słów [od kogoś]II. vi1) (zu\hören) słuchać [ perf po-]2) ( vernehmen)gut/schlecht \hören mieć dobry/słaby słuch3) ( erfahren)ich habe von ihm etw gehört słyszałem coś o nim4) (fam: sich richten nach)auf jdn/etw \hören słuchać [ perf po-] kogoś/czegośsie hört auf den Namen Anke ( sie heißt Anke) suka wabi się Anke; ( sie kommt herbei, wenn man sie so ruft) suka reaguje na imię Anke6) ihm/ihr vergeht Hören und Sehen będzie miał/miała się z pyszna! ( pot)na hör/\hören Sie mal! wypraszam to sobie sobie!man höre und staune! ( als Einschub) niesłychane!
См. также в других словарях:
jak opętany — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o sposobie zachowania: jak wariat, bez kontroli nad sobą, żywiołowo, bardzo intensywnie, gwałtownie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś wrzeszczy, śmieje się, gania jak opętany. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak — I 1. «zaimek zastępujący przysłówki i równoważne z nimi części zdania» a) «używany w pytaniach lub zdaniach o charakterze ekspresywnym» Jak się masz? Jak zdrowie? Jak mi przykro! Jak pogodzić to wszystko? ◊ Jak mu tam «jak się nazywa» Zawołaj… … Słownik języka polskiego
śmiać się — ndk Xb, śmieję się, śmiejesz się, śmiej się, śmiał się, śmiali się a. śmieli się 1. «objawiać wesołość za pomocą swoistego skurczu mięśni twarzy i jednoczesnego wydawania charakterystycznego głosu» Śmiać się donośnie, po cichu. Śmiać się… … Słownik języka polskiego
ser — m IV, D. a, Ms. serze; lm M. y «produkt spożywczy w postaci gęstej masy, otrzymywany z mleka przez wydzielenie z niego białka i tłuszczu w postaci skrzepu kwasowego lub podpuszczkowego; uformowana bryła tej masy» Ser krowi, owczy, chudy, tłusty.… … Słownik języka polskiego
ten — m odm. jak przym., D. tego, B. tego (żyw.) a. ten (nieżyw.); ta ż, DCMs. tej, B. tę, N. tą; to n, D. tego, B.=M.; lm M. m. os. ci a. ż. rzecz. te, DMs. tych, B. m. os. tych a. ż. rzecz. te 1. «zaimek wskazujący, będący określeniem rzeczownika,… … Słownik języka polskiego
tamten — m odm. jak przym., D. tamtego, B. tamtego (żyw.) a. tamten (nieżyw.); tamta ż, DCMs. tamtej, BN. tamtą; tamto n, D. tamtego, B.=M.; lm M. m. os. tamci a. ż. rzecz. tamte, DMs. tamtych, B. m. os. tamtych a. ż. rzecz. tamte «zaimek wskazujący,… … Słownik języka polskiego
Halina Birenbaum — (born 1929) is a Holocaust survivor, writer, poet and translator. Born in Warsaw, Birenbaum spent her childhood in a Warsaw ghetto and later on in Nazi concentration camps: Majdanek, Auschwitz (Oświęcim), Ravensbrück and Neustadt Glewe, from… … Wikipedia
opętany — pot. Ktoś drze się, krzyczy, wrzeszczy itp. jak opętany, śmieje się jak opętany, biega, lata itp. jak opętany «ktoś krzyczy bardzo głośno, śmieje się bardzo głośno lub bardzo gwałtownie, biega bardzo szybko, bezładnie, bez określonego celu»: Przy … Słownik frazeologiczny